До "Евгения Онегина" в русской прозе главенствовал закон. Финал романа должен был быть таков - или смерть, или свадьба. Актуальность сего принципа не утеряна для души русской до сих пор!
Господа, это натуральный кобздец, когда в начальниках у тебя - мать двоих детей и жена в первом и счастливом браке. В последнее время вся моя работа - это ответы на вопросы, ну почему это я, дура такая, еще не замужем, на все мои отмазки - она крутит пальцем у виска, и звонит мужу, рассказывает - "А Ксения то у нас вообще пипец - девочка странная..."
Молчу о том, как меня пытаются выдать замуж за каждого молодого покупателя. Видимо, выписывая им книги, я должна за 5 минут разговора обаять их и всучить свой номер телефона.
На мои возражения - "а ничего, что я его вообще не знаю?", что у нас развода вообще-то нет, да и как бы положено венчаться - логичный ответ - "А ты с ним детей собираешься рожать, или в церковь ходить?" Конечно, детей только от первого встречного, без разбору, католик или зороастрист...
При этом, что-то мне подсказывает, что эта деликатность - чисто русская черта. у нас вечно все лучше других знают, как кому жизнь прожить.